Abstract
La lengua materna juega un papel crucial en el proceso de aprendizaje de un idioma extranjero, pudiendo generar transferencias positivas o negativas. Este artículo se centra en los estudiantes universitarios de la región dialectal occidental de Colombia y su aprendizaje fonético del chino mandarín. A través del método de análisis comparativo, se expone la transferencia negativa de dicho dialecto en el proceso de aprendizaje fonético del chino mandarín. Combinando la experiencia práctica del autor en la enseñanza del chino mandarín en esta región, se investigan y proponen métodos y estrategias de enseñanza fonética del chino mandarín con un enfoque específico, con el objetivo de ofrecer soluciones prácticas y efectivas a las dificultades encontradas en la enseñanza del chino mandarín como lengua extranjera, tanto en esta región como en otros países de habla hispana.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.