Ibero-América Studies
https://iberiamerica.org/index.php/p
<p><strong>Ibero-América Studies (IAS)</strong> se fundó con el objetivo de propiciar la cooperación para la creación y difusión de conocimiento entre los países de la región iberoamericana (América Latina, Portugal y España). Se trata de una revista académica que se publica semestralmente y cuya multidisciplinariedad rebasa el límite de los estudios sociales en busca de una ciencia social respetuosa y responsable.</p>Comte Barcelonaes-ESIbero-América Studies2696-2527Prólogo
https://iberiamerica.org/index.php/p/article/view/133
<p>En el presente número de <em>Ibero-America Studies</em>, nos complace presentar un dossier dedicado a la <strong>diáspora china en Iberoamérica</strong>, cuya articulación ha contado con la valiosa colaboración de la <strong>Dra. Luciana Denardi</strong> como editora invitada. Queremos expresar, desde el inicio, nuestro más sincero agradecimiento por su dedicación, su rigor académico y su cuidadoso trabajo de coordinación. Su participación ha sido fundamental para la configuración de este volumen y para la consolidación de un conjunto de estudios que ofrece una mirada plural, actualizada y sólidamente fundamentada sobre las trayectorias, experiencias y representaciones de las comunidades chinas en distintos espacios iberoamericanos. La presencia de una revisión bibliográfica crítica firmada por la propia Denardi al inicio del dossier refuerza, además, esta vocación de balance y apertura del número hacia nuevas agendas de investigación.</p> <p>El dossier se organiza en <strong>cuatro secciones temáticas</strong>, que abordan el fenómeno desde perspectivas históricas, sociales, lingüísticas, educativas y culturales. En conjunto, los trabajos reunidos permiten observar la amplitud del campo de estudios sobre la diáspora china en Iberoamérica, así como la diversidad de escalas analíticas, enfoques metodológicos y materiales empíricos empleados por los autores</p> <p>La primera sección, <strong>TRAYECTORIAS DE LA DIÁSPORA CHINA EN AMÉRICA LATINA</strong>, reúne tres contribuciones que trazan un mapa de debates recientes en torno a la presencia china en la región. A través de una revisión crítica de la producción académica reciente, de un estudio sobre la construcción de la imagen social de los inmigrantes chinos en Argentina y de un análisis de las ideologías lingüísticas en torno al <em>putonghua</em> entre migrantes chinos y sus descendientes en San Juan, esta sección ofrece una entrada particularmente sólida al dossier. No solo aporta un estado del arte actualizado, sino que también muestra cómo las investigaciones recientes han ampliado su foco desde los procesos migratorios en sentido estricto hacia la esfera de las representaciones públicas, las prácticas lingüísticas y las dinámicas intergeneracionales.</p> <p>La segunda sección, <strong>HISTORIA E INTEGRACIÓN SOCIAL DE LA DIÁSPORA CHINA EN IBEROAMÉRICA</strong>, se centra en los procesos históricos de movilidad, inserción y adaptación social. Los artículos que la componen examinan, desde distintas escalas temporales y geográficas, las redes comerciales, consulares y religiosas en la emigración china hacia América Latina, la integración bidireccional de los inmigrantes chinos en el Perú y el papel de la mediación educativa en la adaptación intercultural de los inmigrantes chinos en España. Esta sección pone de relieve que las trayectorias de la diáspora no pueden entenderse únicamente desde la lógica del desplazamiento, sino también desde los vínculos institucionales, comunitarios y educativos que acompañan su arraigo en las sociedades receptoras.</p> <p>La tercera sección, <strong>IMÁGENES, IDENTIDADES Y REPRESENTACIONES CULTURALES DE LA DIÁSPORA CHINA EN IBEROAMÉRICA</strong>, se ocupa de los modos en que la presencia china ha sido imaginada, narrada y reinterpretada en diferentes soportes culturales. A través del análisis de la imagen de las mujeres chinas en España en el ámbito cinematográfico y del estudio de la literatura cubana sobre la inmigración china, esta sección subraya la centralidad de las representaciones en la construcción de identidades, memorias y sentidos de pertenencia. Se trata de una dimensión especialmente relevante, ya que permite comprender cómo la diáspora china no solo ha sido objeto de observación social e histórica, sino también de elaboración simbólica dentro de los imaginarios nacionales y culturales iberoamericanos.</p> <p>Finalmente, la sección <strong>ARTÍCULOS LIBRES</strong> amplía el horizonte temático del número con contribuciones que, aunque no forman parte del dossier central, enriquecen el diálogo intelectual de la revista y refuerzan su vocación interdisciplinaria.</p> <p>Con este número, esperamos contribuir al fortalecimiento de los estudios sobre la diáspora china en Iberoamérica y, al mismo tiempo, fomentar nuevas conversaciones académicas en torno a la migración, la integración, la memoria, la representación y los intercambios culturales entre China y el mundo iberoamericano. Reiteramos nuestro especial agradecimiento a la <strong>Dra. Luciana Denardi</strong> por su comprometida labor como editora invitada, así como a todos los autores y evaluadores por sus valiosas contribuciones.</p>Ibero-America Studies
Derechos de autor 2026 Ibero-America Studies
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
2026-03-312026-03-31111Estudios sobre la diáspora china en América Latina (2020-2025): una revisión bibliográfica crítica
https://iberiamerica.org/index.php/p/article/view/134
<p>Este artículo presenta una revisión bibliográfica crítica de la producción académica reciente sobre la diáspora china en América Latina. El objetivo es identificar las tendencias respecto a los ejes temáticos, enfoques teóricos y metodológicos utilizados por investigadores de la región. Al mismo tiempo, se presentan los vacíos persistentes en este campo de estudios. Para ello, hemos realizado una búsqueda y lectura de artículos de revistas científicas y capítulos de libros publicados entre 2020 y 2025, tanto en inglés, como en español y portugués. El análisis muestra un desplazamiento desde abordajes descriptivos hacia perspectivas que enfatizan la heterogeneidad interna de las diásporas, la intersección entre migración, clase, género y etnicidad, y el papel de los migrantes en dinámicas transnacionales contemporáneas. Como aporte, el artículo ofrece un estado del arte actualizado que permite comprender la diversidad y madurez alcanzada por los estudios sobre la diáspora china en América Latina, al tiempo que señala líneas de investigación emergentes para futuras agendas académicas.</p>Luciana Denardi
Derechos de autor 2026 Luciana Denardi
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
2026-03-312026-03-3111111110.55704/ias.v11i1.01 La construcción de la imagen social de los inmigrantes chinos en Argentina: entre la cobertura mediática y las redes sociales
https://iberiamerica.org/index.php/p/article/view/135
<p>Este estudio examina la construcción de la imagen social de los inmigrantes chinos en Argentina a partir de dos corpus complementarios: 41 noticias publicadas en medios argentinos entre 1998 y 2024, y 4.439 comentarios de YouTube recopilados de seis videos difundidos entre 2022 y 2025. Desde una perspectiva comunicacional, la investigación combina el análisis de marcos y el análisis discursivo basado en corpus para identificar las representaciones predominantes y explorar sus mecanismos de configuración. Los resultados muestran que dichas representaciones se articulan principalmente en torno a tres ámbitos: la cultura, la actividad económica y la organización social. En los comentarios de YouTube predominan valoraciones positivas asociadas a la cultura china, al esfuerzo laboral y a la resiliencia económica, aunque también emergen percepciones negativas vinculadas a la idea de una comunidad cerrada y a experiencias de marginación social. En contraste, la cobertura mediática construye una imagen más ambivalente, organizada sobre todo en torno a tres marcos interpretativos: exotismo, desarrollo y amenaza.</p>Zuoyu Chen
Derechos de autor 2026 Zuoyu Chen
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
2026-03-312026-03-31111122310.55704/ias.v11i1.02Lenguas en contacto: ideologías lingüísticas de migrantes chinos y sus descendientes en torno al putonghua en la provincia de San Juan, Argentina
https://iberiamerica.org/index.php/p/article/view/136
<p>El fenómeno del contacto de lenguas se ha convertido en una temática de interés en el campo de estudio de las relaciones entre lengua y migración. En Argentina se ha observado una tendencia inmigratoria mantenida de japoneses, coreanos y chinos desde 1960. En este sentido, las lenguas no son solamente medios de comunicación, sino también signos en los que se inscriben las huellas de las migraciones. El presente artículo estudia las ideologías lingüísticas de migrantes chinos continentales y chinos de la región de Taiwán residentes en San Juan, Argentina a partir de la reconstrucción de narrativas de sus procesos migratorios en contexto de contacto de lenguas. Esta investigación se enmarca en los aportes de la sociología del lenguaje, la lingüística de contacto, la sociolingüística y la (socio)lingüística de la migración. Se analizan las narrativas migratorias utilizando la metodología del Análisis Crítico del Discurso (ACD). Los resultados obtenidos evidencian una valoración positiva hacia el <em>putonghua</em> posicionando esta lengua de migración en un lugar central con fuerte valor simbólico, lo que favorece la transmisión intergeneracional.</p>Rosana Yamile Márquez
Derechos de autor 2026 Rosana Yamile Márquez
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
2026-03-312026-03-31111243710.55704/ias.v11i1.03Redes comerciales, consulares y religiosas en la emigración china a América Latina del siglo XIX
https://iberiamerica.org/index.php/p/article/view/137
<p>Este trabajo analiza las redes consulares, religiosas y mercantiles que intervinieron en la emigración de trabajadores chinos a América Latina durante el siglo XIX. A partir de fuentes históricas se examina la interacción entre diversos actores transnacionales en el denominado comercio de culíes. Desde una perspectiva relacional, el estudio aborda estas redes como parte de un mismo sistema de intermediación y no como esferas aisladas. El estudio muestra que las casas mercantiles extranjeras articularon un sistema global de reclutamiento y transporte de mano de obra, mientras que algunos cónsules occidentales aprovecharon su posición para facilitar y lucrar con el tráfico de culíes, generando roces diplomáticos con China. Asimismo, se expone el papel de los misioneros protestantes, quienes denunciaron los abusos y rescataron a las víctimas, así como de la Iglesia católica en Cuba y Perú, que mediante bautismos y matrimonios mixtos contribuyó a la integración de ex-culíes en las sociedades locales. Se concluye que la emigración china a América Latina fue un proceso complejo, moldeado por la convergencia y el conflicto entre redes comerciales, estatales y religiosas, cuyo análisis conjunto arroja nuevas luces sobre las dinámicas de la globalización decimonónica.</p>Zhicang Huang
Derechos de autor 2026 Zhicang Huang
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
2026-03-312026-03-31111385110.55704/ias.v11i1.04La integración bidireccional de los inmigrantes chinos en el Perú: una perspectiva histórico-sociológica
https://iberiamerica.org/index.php/p/article/view/138
<p>Este artículo analiza el proceso de integración social de los inmigrantes chinos en el Perú desde una perspectiva histórica y sociológica de largo plazo. Aunque la literatura existente ha documentado la presencia china en América Latina, el análisis de los mecanismos estructurales que explican su integración sostenida sigue siendo limitado. A partir del análisis documental y la revisión crítica de fuentes históricas y sociológicas, el estudio propone un modelo de integración bidireccional que articula dos dimensiones complementarias: la adaptación cultural orientada hacia el exterior y la autoconstrucción comunitaria orientada hacia el interior. El artículo muestra cómo la interacción entre ambas dimensiones permitió la transformación de la comunidad china desde un grupo marginado hacia un actor social reconocido dentro de la sociedad peruana. El caso peruano sugiere que la integración migratoria no constituye un proceso unidireccional de asimilación, sino una dinámica de co-transformación entre migrantes y sociedad receptora. Estos hallazgos contribuyen a los estudios sobre integración migratoria en el Sur Global y ofrecen un marco analítico aplicable a otros contextos interculturales.</p>Manyao LiZiying Li
Derechos de autor 2026 Manyao Li, Ziying Li
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
2026-03-312026-03-31111526310.55704/ias.v11i1.05La mediación educativa en la adaptación intercultural de los inmigrantes chinos en España: una perspectiva de capital social
https://iberiamerica.org/index.php/p/article/view/139
<p>Este artículo examina las dificultades de adaptación intercultural de los inmigrantes chinos en España y analiza el papel de la educación como mecanismo mediador en los procesos de integración social. Aunque la literatura existente ha destacado el relativo éxito económico de la comunidad china, el papel sistemático de la educación en la transformación de las trayectorias adaptativas ha recibido menor atención. A partir de una revisión e integración teórica basada en la teoría de la aculturación, el modelo de adaptación intercultural de Ward y la teoría del capital social, el estudio propone un marco explicativo que vincula dificultades de adaptación, estructura relacional y respuestas educativas. El artículo sostiene que la educación actúa como un mecanismo institucional clave que facilita la transformación del capital social intraétnico en capital social interétnico, promoviendo así la integración sociocultural a largo plazo. Estos hallazgos contribuyen a ampliar la comprensión de la adaptación de los inmigrantes chinos más allá del enfoque económico y ofrecen implicaciones para el diseño de políticas educativas interculturales.</p>He Du
Derechos de autor 2026 He Du
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
2026-03-312026-03-31111647510.55704/ias.v11i1.06Identidad diaspórica femenina en la película Chinas: un análisis generacional de las mujeres chinas en España
https://iberiamerica.org/index.php/p/article/view/140
<p>Este artículo examina la representación de las mujeres chinas en España a través del análisis de la película <em>Chinas</em>, con especial atención a los procesos de construcción identitaria en contextos migratorios. Aunque la literatura sobre la diáspora china ha abordado ampliamente la integración y la identidad, el análisis cinematográfico de las experiencias femeninas chinas en España sigue siendo limitado. Mediante un enfoque de análisis narrativo cinematográfico y desde una perspectiva de identidad diaspórica, el estudio compara cuatro perfiles femeninos pertenecientes a distintas generaciones migratorias. El artículo muestra cómo el cine articula tensiones entre tradición y adaptación, conflictos intergeneracionales y experiencias de marginación social que configuran trayectorias identitarias diferenciadas. Los resultados sugieren que la película construye una representación compleja y plural de las mujeres chinas, revelando la identidad como un proceso relacional y generacional en contextos interculturales. Este trabajo contribuye a los estudios sobre género, migración y representación cultural en el cine europeo contemporáneo.</p>Longxiang LiXinyi LiuTianxiang Zhang
Derechos de autor 2026 Longxiang Li, Xinyi Liu, Tianxiang Zhang
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
2026-03-312026-03-31111768610.55704/ias.v11i1.07De Culíes a chino-cubanos: imagen, identidad y cubanía en la literatura cubana sobre la inmigración china
https://iberiamerica.org/index.php/p/article/view/141
<p>Este artículo analiza la evolución de la representación literaria de la inmigración china en Cuba entre 1887 y 2019 a partir de un corpus de aproximadamente treinta obras de distintos géneros. Mediante una lectura diacrónica, examina la construcción de las imágenes de los inmigrantes chinos y sus principales transformaciones temáticas. Los resultados muestran un desplazamiento desde la figura del culí, asociada con la marginalidad, la docilidad y la explotación, hacia representaciones más complejas centradas en la diligencia, la resiliencia y la mediación cultural. En la literatura contemporánea destaca la figura del chino-mulato como expresión de hibridación e identidad transcultural. Paralelamente, el foco temático se desplaza de la inmigración como fenómeno social hacia reflexiones más amplias sobre la cubanía y la identidad nacional. El artículo sostiene que esta literatura no solo registra la presencia histórica de la comunidad china, sino que también contribuye a su redefinición como componente constitutivo de la cultura cubana.</p>Yushu Yuan
Derechos de autor 2026 Yushu Yuan
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
2026-03-312026-03-31111879710.55704/ias.v11i1.08La traducción y la difusión de la ciencia ficción china contemporánea en el mundo hispanohablante desde la perspectiva teórica de la traducción indirecta
https://iberiamerica.org/index.php/p/article/view/142
<p>Partiendo de la teoría de la traducción indirecta, este artículo examina la traducción y la difusión de la ciencia ficción contemporánea china en el mundo hispanohablante. Al revisar todas las obras de ciencia ficción china traducidas al español hasta la fecha, el estudio reconstruye el panorama general de su circulación editorial y pone de manifiesto la existencia de dos vías principales de traducción: la traducción directa del chino y la traducción indirecta por el inglés. Sobre esta base, por un lado, se examinan de manera comparativa los cuatro ángulos de esta temática: las dos vías de traducción, el mapa editorial, los traductores y las notas de traductor asociadas a la traducción directa e indirecta; y por el otro, se muestran cómo estos factores influyen en la forma en que estas obras han sido introducidas, traducidas y difundidas en el mundo hispanohablante. Los resultados revelan que ambas vías responden a diferentes lógicas de producción y de circulación cultural, pero coexisten de manera estructural en el sistema editorial. Por último, se proponen consejos para optimizar la traducción y la difusión de la ciencia ficción china en los países de habla hispana.</p>Yuqi WangYiyang Cheng
Derechos de autor 2026 Yuqi Wang, Yiyang Cheng
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
2026-03-312026-03-311119811010.55704/ias.v11i1.09Entre governança global e autonomia nacional: o Brasil e a tradução do PISA em vinte anos de reforma educacional
https://iberiamerica.org/index.php/p/article/view/143
<p>O Programa Internacional de Avaliação de Estudantes (PISA), conduzido pela OCDE, tornou-se um instrumento central da governança global da educação. Este artigo analisa o Brasil como estudo de caso crítico, examinando como o “Choque do PISA” em 2000 abriu uma janela de oportunidade que impulsionou duas décadas de reformas estruturais. Com base em análise documental e no debate sobre governança global, transferência de políticas e performatividade, argumenta-se que o PISA operou simultaneamente como diagnóstico técnico e mecanismo de legitimação política. Embora tenha promovido avanços na padronização curricular, na expansão da educação infantil e na redistribuição de recursos, a reforma permaneceu condicionada por fragmentação federativa, instabilidade política e desigualdades sociais persistentes. O processo revelou ainda uma crescente centralidade de indicadores internacionais, tensionando a autonomia nacional na definição das finalidades educacionais. O caso brasileiro indica que avaliações internacionais podem catalisar mudanças, mas reformas sustentáveis exigem mediação contextual e apropriação crítica, evidenciando os limites de uma governança educacional baseada na comparação.</p>Maomao QinBaocun Liu
Derechos de autor 2026 Maomao Qin, Baocun Liu
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
2026-03-312026-03-3111111112610.55704/ias.v11i1.10